Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑前我们回了营地。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上他的时候他还没有拐弯.
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本在本月底以前获得通过。
En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.
有的时候,在这些新来的人前,就为他们新建住房。
Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.
我们期待该委员会不迟于今年年底开始工作。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效前,由《公约》缔约方会议行使这项权力。
Establezcamos esta Comisión antes de que finalice el año.
我们在今年年底前设立该委员会。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成文件的翻译非常必。
No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.
但是清楚的是,在这成为现实前很长一段时间。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪前有三个星期的机会来向山区运送援助。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
La Unión Europea está decidida a que la Comisión se cree antes de que concluya este año.
欧洲联盟致力于确保该委员会在今年年底前得以建立。
Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.
我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始运作。
En este sentido, el logro de un acuerdo antes de que termine el año también es posible.
在这方面,也有可能在年底前成一项协议。
Ajustes antes de que se manifiesten los efectos sobre la base de la previsión de los cambios.
在预期变化呈现影响以前作出调整。
El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas antes de que se les haya sometido a juicio.
直这些逃犯得审判,法庭才能算完成任务。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作前,本次首脑会议就早已促使在关键问题上取得进展。
Toda medida dirigida a adoptar el proyecto de protocolo antes de que se ventilen dichas cuestiones sería contraproducente.
在此类问题未得解决前,任何为通过议定书草案采取的行动都会适得其反。
Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.
这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有国家采取行动拯救他们前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero acabaré con tu vida antes de que termine este día.
不过今天无论如何要把你杀死。"
Reúne a todos los ratones, tenemos que ensayar antes de que John regrese.
叫所有老鼠集合,们要在约翰回来之排练一遍。
Bien, antes de que empecéis a jugar, os voy a poner crema para el sol.
很好,在你们玩之,得涂好防晒霜。
Intenta berber algo antes de que se enfríe.
你得趁热喝掉。
Mi hermano llegó justo antes de que salga el tren local.
到达时,当地火车还开走。
Vengo acá antes de que nacieras, es más, antes de que la pensaran tus papás.
来这里的时候你还出生,甚至你父母还考虑要你。
Un poco antes de que ocurra la situación que te causa estrés puedes comer algo.
在这种让你紧张的情况发生之吃点东西。
Los jugadores de los dos equipos calentaban antes de que empezara el partido.
比赛开始,球员都在热身。
Vamonos, antes de que se vayan sin nosotros.
快走,不然他们要撂下们了。
¿Y cómo hacíamos antes de que se incorporara la W a nuestro abecedario?
当W出现在字母表中之。们是怎么做的呢?
No aguanté la película, así que me fui antes de que terminara.
无法忍受这部电影,因此在结束就离开了。
Verás, antes de que todo se leyera en pantallas, poníamos nuestras historias aquí.
你看,在所有东西都在屏幕上阅读之,们会把故事放在这里。
¡La recuperaré antes de que descubra cuánto vale!
要在他发现它值多少钱之拿回来!
Hombre, antes de que perdáis el tiempo, prefiero que aprendáis un poco.
朋友,在开始浪费时间以,希望你们学到了东西。
Otra cosa, antes de que me olvide quiero que prestes atención.
还有一件事,在忘记之,希望你能注意。
Colas para entrar, colas incluso antes de que se abran las puertas del bar.
排进入,甚至在酒吧开门就开始排。
Tu cerebro se deshidrata antes de que te des cuenta.
你的大脑不知不觉缺水了。
¿Quieres decirme algo antes de que me vaya?
在离开,你还有什么想对说的吗?
¿Cómo se llama esa red social que usábamos muchísimo más antes de que llegara Instagram?
在Instagram出现之们经常使用的那个社交媒体叫什么?
Empezar a comer antes de que todo el mundo esté servido es de pésima educación.
在所有人的菜都有端上来之就开吃是很有教养的行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释